18 July 2014

Polesden Lacey | 花園堪能


On beautiful sunny Sunday about two weeks ago, my husband and I went to Polesden Lacey. In this house, the hostess Mrs. Greville entertained royal family members and politicians in Edwardian era. Can you see that the hedges cover some windows? They are the windows of the kitchen and other rooms where the servants were working. Mrs. Greville did this because she didn't like her servants gossiping about her guests (in fact she herself was really gossipy according to the National Trust Web site :-D).
   
2週間ほど前のよく晴れた日曜日、ツレアイと一緒に Polesden Lacey に行ってきました。
ここは20世紀初頭、女主人だった Greville 夫人が王室メンバーをはじめとするセレブをもてなした邸宅です。
建物の左右1階部分の窓が生垣で覆われているのが、おわかりでしょうか?
これ、覆われている部分はキッチンなどで、邸宅を訪れる客人について使用人が噂話をするのを嫌った Greville 夫人がこんな風にしちゃったそうで(ナショナル・トラストのサイトによると、夫人ご本人も相当なうわさ好きだったとか・笑)。


We were there for a classic car event (my husband is a classic car fanatic). But my interests were more in the gardens. So after having picnic together, I left him with the cars and went off to the gardens.

この日ここを訪れたのは、ツレアイが愛して止まないクラシックカーのイベントがあったから。
とはいえ、わたしのお目当ては広大な庭。
一緒にお弁当を食べた後、車に夢中なツレアイを置いて(笑)、庭の散策へと出かけました。


The rose garden. Still beautiful after passing its best.

ローズ・ガーデン。
見頃は過ぎていたものの、うっとりする 美しさ。


Love the colours...
この色合わせ、ツボだわ~。

A kind of dahlia? Oh, I should've checked the name!
かわいいー。ダリアの一種?くぅー、名前チェックするの忘れた。。

Picturesque kitchen garden.
キッチン・ガーデンも絵になりますなぁ。

Fell in love with this allium in the cutting garden...
切り花用のガーデンでわたしのハートを鷲掴みにしたアリウム。


There is a pet cemetery in a corner of the property. You can see they were much loved.
敷地内の片隅に歴代ペットの墓地が。ちゃんと墓碑銘も。
It was pity that I was so busy to enjoy gardens that I didn't have much time inside the house.
I would love to come back in June next year to see the rose garden at its best!

惜しむらくは庭を見るのに忙し過ぎて、邸宅内をじっくり見られなかったこと。
来年6月あたり、見頃のローズ・ガーデンを見にまた戻ってきたい!

14 July 2014

Our first harvest | 初めての収穫


Since middle of June, we've been harvesting in our garden. Raspberries are becoming raspberry coloured and ready to pick. I pick them everyday.

6月半ば頃から、ぼちぼち庭での収穫作業が始まりました。
まずラズベリーの実が色づき始めまして、毎日せっせと摘んでおります。


I stored raspberries in the freezer and made two jars of jam. Well, I cooked it too long and it is a bit too solid.
  
冷凍庫に貯めておいて、ある程度の量になったらジャムに。ジャムジャー2つ分できました。
少々煮詰め過ぎて硬い仕上がりに。。。(後ろの瓶、ジャムが浮いてるのがおわかりでしょうか。トホホ)


Broad beans did really well! We enjoyed young ones and  matured ones. Slugs enjoyed one third of them though. Oh thou slugs, despite the plenty of weeds to eat in the garden, why do you come to the vegetable patch?

ソラマメ、豊作でした!
薄皮を剥かずに食べられる若いのから、しっかり完熟させたのまで堪能いたしました。
1/3くらい、ナメクジに食べられましたが。 ナメクジよ、庭には雑草がたっぷり生えているというのに何故わざわざ畑の作物を食べるのか!

Tiny tomatoes and peppers in the shed.
グリーンハウスのトマトとパプリカが結実。


Red currants, like small gems. We didn't get much, just a handful. I made res currant sauce and it went well with vanilla ice cream. 

まるで小さな宝石のようなフサスグリの実。
残念ながら、 ひとつかみほどしか収穫できず。。砂糖と一緒に煮てバニラアイスにかけて食べました。

Apples on the tree already.
リンゴもすでに結実。


Sweet peas hand in hand. Awwww...
手に手を取り合うスイートピー。

9 July 2014

Chartwell | チャーチル元首相が暮らした邸宅へ


The most loved and respected British prime minister in history is definitely Sir Winston Churchill, isn't he? During the Second World War, he led Britain with his powerful leadership to victory. My husband and I went to the Chartwell, a family home for him from 1924 to the end of his life.

The rooms remained as they were when he lived there, his cigar on the ashtray, the paintings by him on the walls... By the way, his another hobby was brick laying which I find very British :-)

There were some of his military uniforms and ceremonial costumes. He really was a big man!

歴代首相の中で英国人に最も敬愛されているのは、間違いなくウィンストン・チャーチルでしょう。
第二次大戦中、強力なリーダーシップで英国を勝利に導いたチャーチル元首相。
そんなチャーチルが1924年から亡くなるまでを家族と一緒に過ごした邸宅「Chartwell」に行ってきました。

邸内はほぼ当時のまま保存されているそうで、灰皿に愛用の葉巻が乗ってたり、壁に氏が描いた油絵がかかっていたり。ちなみに、彼の趣味は油絵の他にレンガ積み、だったそうで(なんとも英国的・笑)。

チャーチルが着用した軍服やら礼服なんかも展示されていて、ほんとに大柄な人だったんだなぁ、と。


Although the rose garden had passed its best, it was full of lovely fragrant. This garden was built by Winston Churchill as a token of his love for Lady Churchill. How romantic! His tough appearance makes this even more touching...

ローズ・ガーデン。
見頃は過ぎてましたが、辺り一面よい香り。
この庭はチャーチル氏が奥様への愛の証として造ったそうな。
強面な彼にそんなロマンチックな一面があったとは!より一層キュンと来ますねぇ。


The well looked after gardens here are full of inspiration. The photos above are of the kitchen garden. Beautifully trained raspberries. I should bring this approach to our rather jungle looking raspberry patch...

よく手入れされた庭はすっごく参考になります。
上の写真はキッチン・ガーデン。
誘引されて整然と並ぶラズベリー。我が家のジャングル状態のラズベリー畑に早速取り入れよう。。


Love astrantia...
何故か心惹かれるアストランティア。かわいいー♥


A view from the first floor terrace. So green! Sir Curchill must have been chilled out here in between his busy life..

邸宅2階のテラスからの眺め。
見渡す限りの緑!
チャーチルさんも激務の合間にこの眺めに癒されてたのかしらん。。

3 July 2014

Iceland, A Circumnavigation 4 | アイスランド 国道1号線のたび④

It's been a long time since I last posted about our adventure in Iceland.

Anyway, on the fifth day, we were heading to the north to the second biggest city in Iceland, Akureyri. It was the longest drive for this trip. Before we set off, the landlady said
"The ring road is closed between Egilsstaðir to Akureyri because of the bad weather"
We decided to go on to Egilsstaðir and see if the road conditions had improved by the time we arrived there, thinking about the worst case scenario - returning to Reykjavik.

随分間が空きましたが、アイスランド旅行記の続きです。

さて。
5日目は、国道1号線を北上してアイスランド第2の都市アークレイリまで向かいます。
今回の旅で一番長い行程。出発前に宿の女主人が
「悪天候でエイイルススタジルからアークレイリまで1号線が通行止めになってるわよ」
と。
最悪レイキャビクまで引き返すことも念頭におきつつ、 とりあえずエイイルススタジルまで行ってみることに。

We hit the road in beautiful morning glow.!
朝焼けの中、いざ出発!


After awhile, we arrived at the eastern fjords.

しばらく走ると、東部フィヨルド地帯に出ました。


We stopped the car and took a lot of photos here and there. The weather was fantastic.

お天気も良くて、車を停めては写真を撮りまくるツレアイとわたし。




Something happened after I took this photo (above). When I returned to the car, I couldn't see my husband. I looked around and found him crouching on the ground. He slipped on the ice and twisted his right ankle (after came back to the UK, it turned out that his ankle was fractured!).

He needed some pain killers but there was nothing but the snow fields. We decided to go to Egilsstaðir as soon as possible. He asked me to drive but I couldn't drive a 4WD on an icy road without any driving experience...poor him!

We found a cafe called SALT (whose bread was awesome) in Egilsstaðir and asked where the pharmacy was. The waitress said
"It's not open today, because it's Sunday"
... I popped in the shop by the petrol station and asked the young man if they had pain killers, thinking maybe they didn't. He said
"You can borrow mine"
He even checked the road condition online for us and told me that the ring road to Akureyri was now open. Very kind of him! I saw a halo behind him... 
 
そして、この(上の)写真を撮った直後にそれは起こりました。
車に戻るとツレアイの姿が見当たりません。
見ると、車のわきにうずくまっているではありませんか。
氷ですべって右足首を捻挫した、と苦悶の表情を浮かべています(帰国後、実は骨折していたと判明)。

何か手当を、と思えど周囲は見渡す限りの雪原。
取り急ぎ、エイイルススタジルに行って痛み止めを入手することに。
途中で運転を代わって欲しいと言われましたが、碌に運転したこともないのに雪道で4WDを運転するなんてとんでもない、と可哀相ですが頑張ってもらいました。。

エイイルススタジルでSALTというカフェに入り(パンがベラボーに美味しかった)、薬屋の場所を聞くと
「今日は日曜日だから開いてないよ」
 。。。唯一開いていたガソリンスタンドのショップでダメ元で痛み止めがないか聞いてみると、お店のお兄さんが
「僕の薬を"貸して"あげるよ」
と。さらにネットで道路情報をチェックして、通行止めが解除されていることも教えてくれました。ありがとう!お兄さんの姿には後光が射しておりました。。


We drove off to the north again and arrived at a geothermal area. Massive amounts of steam were coming out.

再び北に向かって車を走らせると、地熱地帯にでました。
もうもうと水蒸気が上がっています。

The powerful energy of the earth...sulfur smell almost choked us!
地球のエネルギーに圧倒され。。もんのすごい硫黄臭で早々に退散。




A pond of discharged water from the geothermal power plant.  What a colour! I couldn't take my eyes off the pond. The water was warm. Here, we were not too far from our destination of the day, Akureyri.

地熱発電所の排水池。
この目の覚めるような青は一体。。しばし見惚れました。
池の水が地熱で温かかったです。
ここまで来れば、本日の目的地アークレイリはすぐそこです。